Empiezo este relato la noche del domingo-9 del corriente. No sé si podré acabarla hoy, me pesan las piernas y se me cierran los ojos no entiendo porque no se puede decir (*cluquen). Me aguantan despierto la música de “50palos”. Creo que aguantaré hasta que acabe el disco.
Podéis de considerarme un romántico sin versos, pero este estallido de primavera, me devuelve al gusto de oler las hierbas verdes, aun mojadas del rocío, al ser pisadas por las ruedas de mi silla, (*dessota) debajo los árboles (*ufans) ufanos y sentir el canto de los primeros pájaros de la estación, en medio de un tiempo de (*llimbs), limbo donde no hace ni frío ni calor. Sentir las campanas que te marcan el tiempo y pisar las margaritas de los prados que se rehacen al instante, como si no hubiera pasado nadie.
Respiro profundamente. (*Escribo en castellano, pensando en Catalán, mi lengua, pido perdón por mis palabras en catalanidad)
Quiero decirte amig@ qué: la ELA que me acompaña (unos diez y seis años), me jugó una mala pasada, mi deglución está debilitada, hace días que “estoy tocado de la fase bulbar”, estaba comiendo con la familia fuera de casa, sin ni siquiera presentirlo me atragante, se sufre muy y mucho, ellos me dieron palmadas en la espalda, no sin agobios, al rato empecé a serenar, me quede sin voz, muy cansado, di por finalizada mi comida.
Me reencontré con mi primera parte, cansado, me vi escuchando Jarabe de Palo, rodeado de primavera, de poesía, sin poemas, solo así, se puede soportar los embates de la ELA. Y así lo he contado. Josep
agradecido por la publicación de mi relato, os doy gracias. Pero habréis de rectificar mi nombre es: Josep Rof Rof abrazos
ResponderEliminarLa verdad verdadera es así... Sin poemas, y menos mal que rodeado de gente que te quiere de verdad.
ResponderEliminarTu relato suena a verdad, como sufriendo´y sintiendo cada palabra que escribes. Te deseo lo mejor en tu condición de afectado de ELA y admiro tu capacidad de seguir exponiendo tus sentimientos. Por cierto intentaré hacerte llegar un libro que he escrito y traducido al catalán en homenaje a esa tierra en la que estudié de joven. Un abrazo
ResponderEliminar